испытывали неудобства в пути. Дайте мне слово, что вы не попытаетесь бежать,
пока мы не прибудем в Морбус, и я прикажу снять с вас веревки.
Было ясно, что двар благородный человек. Мы с радостью приняли его
предложение. Затем он усадил нас на птиц позади своих воинов. И тогда я
впервые рассмотрел женщину, сидящую на малагоре перед одним из воинов.
Встретившись с ней взглядом, я увидел в ее глазах ужас и растерянность. Я
также успел заметить, что она очень красива.
III
ТАЙНА ТОПЕЙ
Я сидел на малагоре, а сбоку в сетке болтались головы, отрубленные нами
в схватке с хормадами. Я удивился, зачем им нужно тащить с собой такие
сомнительные трофеи, но затем решил, что это обусловлено неким религиозным
ритуалом, который требует, чтобы останки были возвращены на родину для
захоронения.
Наш путь лежал на юг от Фандала, к которому двар совершенно очевидно
старался не приближаться. Впереди я видел широкие пространства топей,
- Комментарии